Vài chia sẻ về phát âm trong tiếng Anh

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Leave a comment

Có rất nhiều bạn hỏi Hưng về việc phát âm. Nhiều bạn than thở rằng việc phát âm không tốt
khiến họ gặp khó khăn khi học tiếng Anh, và họ không biết phải làm gì để khắc phục vấn đề
này. Trong bài viết này Hưng sẽ chia sẻ một trong những lý do phổ biến nhất khiến người
học ngoại ngữ phát âm chưa tốt, và bạn sẽ biết mình nên làm gì nếu bạn không phải là người
có năng khiếu về phát âm.

Lý do có thể khiến bạn phát âm chưa hay…

Một trong những lý do khiến nhiều người phát âm không hay là do họ sử dụng âm tiếng Việt
làm quy chuẩn trong quá trình tập phát âm tiếng Anh. Để bạn hiểu rõ hơn điều này, Hưng xin
mô tả quá trình này bằng một ví dụ sau: Giả sử khi bạn học phát âm từ down, bạn nghe
băng/đĩa hoặc giáo viên (kể cả giáo viên bản ngữ) phát âm mẫu. Khi bạn nghe một âm thanh
mới lạ, bộ não của bạn sẽ có xu hướng liên hệ với những âm thanh quen thuộc trong tiếng
Việt. Một cách tự nhiên bạn sẽ thấy từ bạn nghe được hao hao giống với chữ “đao” trong
tiếng Việt, như vậy là bạn đang lấy âm “ao” trong tiếng Việt làm chuẩn cho âm ‘aun’ của
tiếng Anh trong khi thực tế âm ‘aun’ được phát âm tương đối khác. Tương tự như vậy, có
khá nhiều phụ âm và nguyên âm mà cách phát âm của tiếng Anh khác biệt nhiều so với cách
phát âm của tiếng Việt.

Vì vậy điều đầu tiên bạn cần biết đó là bạn đang học phát âm một thứ ngôn ngữ với những
âm thanh hoàn toàn mới, khác rất nhiều so với các âm thanh trong tiếng Việt.
Nếu vậy thì chúng ta có cần phải học một cách bài bản hệ thống âm thanh mới này?

Bạn có nên theo học một lớp ngữ âm?

Quan điểm cá nhân Hưng cho rằng không phải ai cũng cần phải học một lớp ngữ âm. Với một số người có năng khiếu
(số này không nhiều lắm) thì việc học ngữ âm có vẻ không cần thiết. Những người này có thể dễ dàng nghe và bắt
chước lại rất giống với cách mà giáo viên bản xứ nói trên lớp hoặc trong băng đĩa. Dấu hiệu để nhận ra những người
này là họ thường hát rất đúng nhạc và đúng nhịp, điều đó thể hiện khả năng thẩm âm tốt. Những người năng khiếu này
thường ngáp ngủ trong những giờ luyện ngữ âm bởi các bài tập có vẻ quá dễ đối với họ.

Tuy nhiên nếu bạn không nằm trong số này thì việc học một cách bài bản hệ thống ngữ âm là điều cần thiết và Hưng
chắc chắn rằng nó sẽ giúp bạn sáng tỏ rất nhiều điều mà trước đây bạn còn lúng túng.
Một số lựa chọn để bạn thay đổi kỹ năng phát âm của mình

1.     Học theo các cuốn sách dạy phát âm

Nếu bạn là người có khả năng tự học tốt thì học theo sách là một phương án ít tốn kém. Bạn có thể tham khảo một số cuốn sách như:
Ship or sheep: Đây là một cuốn sách khá nổi tiếng với cách tiếp cận đơn giản và thú vị. Một cuốn khác với format tương tự là Tree or Three.
Hai cuốn sách này giúp bạn phân biệt những nguyên âm và phụ âm thường bị phát âm sai trong tiếng Anh. Đây cũng là 2 cuốn
sách mà các giáo viên thường sử dụng hoặc dựa vào đó để dạy các lớp luyện ngữ âm mà bạn thường thấy ở các trung tâm ngoại ngữ.

American Accent Training Đây cũng là một cuốn sách hay về luyện phát âm giọng Anh – Mỹ. Cuốn sách này hướng dẫn bạn khá kỹ lưỡng
về ngữ điệu và trọng âm nữa.

2.     Tham gia một lớp luyện ngữ âm ở trung tâm ngoại ngữ

Nếu bạn gặp khó khăn trong việc tự học theo sách, dù bất cứ lý do gì (không hiểu rõ hướng dẫn trong sách, không đủ động lực và kỷ luật…)
thì lựa chọn thứ hai là đến lớp. Một số bạn sẽ hỏi “Vậy có nhất thiết phải học lớp dạy bởi giáo viên bản ngữ?”. Không hẳn
như vậy, theo kinh nghiệm của Hưng thì giáo viên bản ngữ và giáo viên người Việt khi dạy phát âm đều có những ưu nhược
điểm riêng. Nhược điểm của một số giáo viên người Việt là có thể họ phát âm không chuẩn. Hưng nhấn mạnh là ở đây là
“có thể” thôi, có nghĩa là nhiều giáo viên Việt Nam bây giờ phát âm rất tốt.

Ưu điểm của việc học phát âm với giáo viên Việt Nam là họ sẽ dễ dàng giải thích với bạn những yếu tố bạn cần điều chỉnh
để có thể phát âm đúng, những thứ mà người nước ngoài hầu như không thể giải thích bằng tiếng Anh để bạn hiểu được.
Ngoài ra, giáo viên Việt Nam cũng là những người từng trải qua quá trình học tiếng Anh giống như bạn đang trải qua, họ
sẽ hiểu rõ hơn những vấn đề của bạn. Ưu điểm của giáo viên bản ngữ thì ai cũng thấy. Đương nhiên là họ phát âm chuẩn
ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Nhược điểm của việc học với giáo viên bản ngữ là người học và giáo viên sẽ gặp khó khăn trong
việc trao đổi, hướng dẫn, đặc biệt là khi kỹ năng nghe tiếng Anh của bạn chưa tốt. Một chú ý nữa là không phải giáo
viên bản ngữ nào cũng có đủ trình độ để dạy phát âm, bạn cần chọn những trung tâm tốt với giáo viên có kinh nghiệm và
có chứng chỉ TESOL hoặc TEFL…

3.     Tham gia các lớp học online

Nếu bạn không thể thu xếp các buổi cố định trong tuần để tới lớp, hoặc đơn giản là đang eo hẹp về tài chính thì tham gia
các lớp học online cũng là một lựa chọn hợp lý.

Một lý do cuối cùng nhưng lại là quan trọng nhất khiến nhiều người phát âm không hay… đó là do họ chưa từng học và
luyện phát âm một cách nghiêm túc.
Hãy bắt đầu từ hôm nay, bởi nếu không sẽ chẳng bao giờ có điều kỳ diệu xảy ra.

Phạm Quang Hưng

Học tiếng Anh với video

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Leave a comment

Việc học tiếng Anh qua các videos thú vị thế nào thì có lẽ chẳng phải bàn thêm nhiều. Ai cũng biết hình ảnh sống động
giúp chúng ta hứng thú hơn với việc học, và quan trọng hơn, giúp trải nghiệm tốt hơn ngữ nghĩa của những từ vựng và
cấu trúc trong câu.

Dù vậy sẽ là một thiếu sót lớn nếu như bạn chỉ tập trung vào một loại video (hay phim) nào đó mà chưa để ý rằng có
4 loại videos bạn cần phải quan tâm đến khi học tiếng Anh:

  1. Video chứa nhiều hành động với những hội thoại ngắn:

Điển hình của loại video này là những phim hành động. Trong đó diễn viên thường sử dụng những câu thoại ngắn hoặc rất ngắn
và họ thường nói rất nhanh, chỉ nhấn vào 1 hoặc 2 từ khóa chính.

Tại sao bạn cần quan tâm đến thể loại này? Vì chúng bao gồm những câu thoại phổ biến nhất. Và cũng vì chúng quá phổ
biến nên người bản ngữ thường nói những câu này theo kiểu “ăn cướp”. Rất nhiều bạn với Ielts 6 – 7 “chấm” đã bị shocked
khi chân ướt chân ráo sang nước ngoài vì “ngơ ngác khi bị mấy chú Tây bắn vào mặt mấy câu kiểu này”.

Hưng nhớ nhất cái lần được thằng bạn Tây mời 1 lon bia, sau khi hớp 1 ngụm thì nó nói “w..d..y..think?” Mình đờ đẫn mất
mấy giây mới luận ra được là “What do you think?” (Mày nghĩ/thấy sao?). Một quy luật đơn giản là “với cấu trúc và từ vựng
càng phổ biến thì người nói càng có xu hướng nói nhanh và nuốt âm nhiều
”.

Đăng ký e-mail để nhận được những video và bài viết chia sẻ khác của tác giả

  1. Video với những hội thoại dài:

Điển hình của loại video này là những phim dạng tâm lý xã hội. Chúng có nhiều hội thoại với những câu thoại dài hơn. Các nhân vật
có thể nói chậm rãi và rõ ràng hơn nhưng đổi lại thì số lượng từ vựng và cấu trúc tăng lên để diễn đạt những nội dung phức tạp hơn.

  1. Video dạng thuyết trình:

Nhìn chung thì kỹ năng phản xạ với hội thoại và kỹ năng thuyết trình là 2 món có thể coi là chủ đạo nhất trong việc Nghe và
Nói tiếng Anh. Bạn có thể tìm thấy rất nhiều videos kiểu này trên Youtube, chẳng hạn như những bài thuyết trình của Steve Jobs
hay Obama… Việc học theo các videos thuyết trình sẽ giúp bạn luyện nghe và tập dựng câu với những câu dài, có cấu trúc
phức tạp
bao gồm nhiều câu đơn và nhiều vế được đính với nhau bởi các liên từ hay đại từ quan hệ. Nếu như bạn nghe một đoạn
audio/video mà có cảm giác rằng mình biết hầu hết những từ trong đó nhưng lại “vẫn không hiểu họ muốn nói gì” thì hẳn là bạn
sẽ cần tập luyện nhiều hơn với thể loại này đấy.

  1. Video tin tức:

Một tỷ lệ lớn trong các videos tin tức là các câu kể lại những sự việc trong quá khứ. Do vậy bạn sẽ gặp vô khối những câu được
chia ở quá khứ đơn, quá khứ tiếp diễn… Đây cũng là một công cụ rất tốt để bạn tiếp cận với ngữ pháp một cách tự nhiên hơn
thay vì cứ cặm cụi với những quyển sách ngữ pháp để rồi khi nghe chú Tây nói “Iwenttoschoolyesteday” thì ngơ ngẩn một lúc mới
nhớ ra rằng “went” là quá khứ của “go” :)

Trước khi kết thúc bài viết này, Hưng muốn chia sẻ với bạn một thủ thuật đơn giản để tập nói với video, áp dụng
với những video có hình ảnh minh họa tương đối phù hợp với nội dung (như những video tin tức chẳng hạn). Sau khi tập nghe để
hiểu hết nội dung và các câu nói trong đoạn video, bạn hãy cho chạy đoạn video nhưng tắt tiếng (âm thanh) đi chỉ để
hình thôi. Sau đó hãy tập nói lại nội dung của đoạn video tương ứng với hình ảnh diễn ra trên video. Những hình ảnh trên video
sẽ giúp bạn nhớ được nội dung cần phải nói, đồng thời nó cũng giúp gợi nhớ các câu thoại mà người nói trong video đã sử dụng.
Cách làm này dễ dàng và thú vị hơn nhiều so với việc học thuộc lòng một bài khóa chán ngắt phải không nào?

Phạm Quang Hưng
Tác giả “5 Steps to Speak a New Language

Nếu bạn tình cờ biết đến trang web này và chưa đăng ký thành viên. Hãy đăng ký (miễn phí) bằng cách điền e-mail của bạn
vào ô dưới đây và nhấn ‘submit’. Sau khi bạn đăng ký, Hưng sẽ có thể gửi các video và thông tin khác tới e-mail của bạn.

Tại sao bạn không nên học nói tiếng Anh???

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Leave a comment

Trong một thời gian khá dài hướng dẫn các học viên của mình tập nói tiếng Anh, Hưng đã phát hiện
ra một sai lầm có tính chiến lược mà mọi người thường mắc phải (và hóa ra là Hưng cũng mắc phải
sai lầm này trước đây).

Đó là khi chúng ta thường tư duy là ‘học’ nói tiếng Anh. Điều này có gì sai nhỉ?

Vấn đề ở chỗ, khi nói đến tiếng Anh chúng ta sẽ cần có hai phần, ‘học’ và ‘luyện’. Tỷ trọng của
hai thành phần này không giống nhau với các kỹ năng khác nhau. Chẳng hạn với kỹ năng đọc, phần ‘học’
sẽ nặng hơn. Đương nhiên rồi, nếu bạn càng học thêm nhiều từ mới thì cơ hội hiểu được nội dung khi
đọc một tài liệu gì đó hẳn sẽ cao hơn. Ngoài ra, khi viết (sách hoặc báo) người ta cũng có xu hướng
dùng nhiều từ vựng hơn để tạo ra sự phong phú trong văn phong. Có một thống kê Hưng từng đọc được
nói rằng tổng số lượng các từ vựng khác nhau dùng trong báo chí của Mỹ lên tới khoảng 5,000 từ.

Ngoài ra, với kỹ năng đọc thì nếu bạn gặp một từ nào đó tới khoảng 5 – 6 lần thì có lẽ là những lần
sau gặp lại bạn sẽ không phải mở từ điển ra nữa (với những bạn có trí nhớ tốt thì con số này có thể
còn thấp hơn).

cach hoc tieng anh sai lam

Cách học tiếng Anh của bạn có phải đang bị sai?

Với kỹ năng nghe thì sao? Đến đây thì yếu tố ‘luyện’ sẽ cao hơn một bậc, và ngược lại,
chắc bạn cũng đoán ra, yếu tố ‘học’ sẽ nhẹ hơn một chút. Cá nhân Hưng cho rằng nếu bạn không nghe
một cụm từ hoặc từ nào đó tới khoảng 15 lần (với tốc độ nói thông thường của người bản xứ) thì nhiều
khả năng là bạn sẽ không nhận ra được từ hoặc cụm từ đó khi bạn nghe lại ở một tình huống khác.
Có thể bạn còn nhiều thắc mắc về kỹ năng nghe, Hưng sẽ dành nhiều bút mực hơn để nói về điều này
trong vài tuần tới. Còn hiện tại, hãy bàn một chút về kỹ năng nói…

Kỹ năng nói có lẽ là thách thức lớn nhất trong việc học ngoại ngữ. Thực tế là rất nhiều người có thể đọc tốt,
nhiều người có thể nghe tốt, nhưng chỉ một số ít người thực sự nói tốt. Nếu bạn đã học hết Intermediate
trở lên, hẳn bạn sẽ càng nhận rõ điều này.

Không giống như nghe hay đọc, kỹ năng nói đòi hỏi khả năng ‘gợi nhớ’ (recall), hay nói theo cách
đơn giản là ‘lục lại trong ký ức’ để tìm lấy từ vựng hay mẫu câu mà bạn đã được học và ‘lôi nó ra’
để áp dụng vào tình huống thực tế. Cá nhân Hưng nhận thấy kỹ năng nói rất giống với một môn thể
thao đối kháng…

…đó là võ thuật. Việc bạn ‘học’ được nhiều ‘chiêu thức’ không hề đảm bảo bạn sẽ không bị đo ván
trên sàn đấu. Hơn nữa, việc ‘học’ các ‘chiêu thức’ quá phức tạp sẽ dẫn đến việc bạn càng khó khăn
khi muốn áp dụng chúng trên sàn đấu. Vậy các võ sĩ dày dạn kinh nghiệm sẽ khuyên bạn điều gì?

Một, Các ‘chiêu thức phức tạp’ sẽ không hiệu quả khi lên sàn đấu. Hai, ‘luyện võ’ quan trọng
hơn ‘học võ’. Bạn không cần học quá nhiều, quan trọng là tập luyện để thành thạo những gì bạn đã học.

phuong phap hoc tieng anh ky nang nghe noi

Phương pháp học tiếng Anh của bạn đã thực sự mang lại hiệu quả khi nghe-nói?

Quay trở lại chuyện nói tiếng Anh, sai lầm mà Hưng nhắc đến ở trên là ở 2 điểm chính:

Thứ nhất, chúng ta thường cố gắng học nhiều thêm từ mới hoặc các thành ngữ mới và hy vọng rằng chúng
sẽ là vũ khí giúp chúng ta phản xạ tốt hơn trên sàn đấu. Có thể bạn sẽ hỏi Hưng rằng ‘nếu không biết
nhiều từ mới thì làm sao có thể diễn đạt các nội dung khác nhau trong các tình huống khác nhau? Đây
có lẽ là điều ít người biết….

…chỉ cần 1,000 từ, nếu sử dụng thành thạo bạn hoàn toàn có thể đứng trên bục giảng và giảng bài bằng tiếng Anh.
Thời gian tới Hưng sẽ gửi cho bạn một series khá thú vị để chứng minh điều này. Ngoài ra, khi cố gắng
học thêm quá nhiều chiêu thức mới, bạn sẽ không có thời gian để ‘luyện’ chúng.

Thứ hai, chúng ta thường học văn viết (written language) và cố gắng áp dụng chúng vào văn nói (spoken
language). Hưng cũng từng mất nhiều tháng tự tập theo kiểu này và kết quả rất thấp. Điều này cũng
giống như việc bạn tập theo những chiêu thức hoa mỹ trong phim ‘Hoàng Phi Hồng’ của Lý Liên Kiệt và
cố gắng áp dụng chúng trên sàn đấu. (Hưng không có ý chê Lý Liên Kiệt vì Hưng cũng là fan của anh ấy).
Nhưng rõ ràng nếu bạn từng xem những đoạn video đấu võ tự do của các võ sĩ MMA thì hẳn sẽ thấy chúng
khác trên phim đến thế nào.

 

… Hưng phải quay lại công việc rồi. Có thể bạn vẫn còn nhiều câu hỏi khác như: Những ‘chiêu thức đơn
giản’ đó là gì? Và cách tập luyện thế nào để nhanh chóng thành thạo
với chúng… nhưng Hưng tạm dừng bút ở đây, lúc nào rảnh Hưng sẽ chia sẻ thêm nhé. Trong lúc chờ đợi
thì bạn hãy hành động, hãy làm một điều gì đó ngày hôm nay…

Phạm Quang Hưng

Nếu bạn phát âm chưa hay?

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Tagged | Leave a comment

Có rất nhiều bạn hỏi Hưng về việc phát âm. Nhiều bạn than thở rằng việc phát âm không tốt
khiến họ gặp khó khăn khi học tiếng Anh, và họ không biết phải làm gì để khắc phục vấn đề
này. Trong bài viết này Hưng sẽ chia sẻ một trong những lý do phổ biến nhất khiến người
học ngoại ngữ phát âm chưa tốt, và bạn sẽ biết mình nên làm gì nếu bạn không phải là người
có năng khiếu về phát âm.

Lý do có thể khiến bạn phát âm chưa hay…

Một trong những lý do khiến nhiều người phát âm không hay là do họ sử dụng âm tiếng Việt
làm quy chuẩn trong quá trình tập phát âm tiếng Anh. Để bạn hiểu rõ hơn điều này, Hưng xin
mô tả quá trình này bằng một ví dụ sau: Giả sử khi bạn học phát âm từ down, bạn nghe
băng/đĩa hoặc giáo viên (kể cả giáo viên bản ngữ) phát âm mẫu. Khi bạn nghe một âm thanh
mới lạ, bộ não của bạn sẽ có xu hướng liên hệ với những âm thanh quen thuộc trong tiếng
Việt. Một cách tự nhiên bạn sẽ thấy từ bạn nghe được hao hao giống với chữ “đao” trong
tiếng Việt, như vậy là bạn đang lấy âm “ao” trong tiếng Việt làm chuẩn cho âm ‘aun’ của
tiếng Anh trong khi thực tế âm ‘aun’ được phát âm tương đối khác. Tương tự như vậy, có
khá nhiều phụ âm và nguyên âm mà cách phát âm của tiếng Anh khác biệt nhiều so với cách
phát âm của tiếng Việt.

Vì vậy điều đầu tiên bạn cần biết đó là bạn đang học phát âm một thứ ngôn ngữ với những
âm thanh hoàn toàn mới, khác rất nhiều so với các âm thanh trong tiếng Việt.
Nếu vậy thì chúng ta có cần phải học một cách bài bản hệ thống âm thanh mới này?

Đăng ký e-mail để nhận được những video và bài viết chia sẻ khác của tác giả

Bạn có nên theo học một lớp ngữ âm?

Quan điểm cá nhân Hưng cho rằng không phải ai cũng cần phải học một lớp ngữ âm. Với một số người có năng khiếu
(số này không nhiều lắm) thì việc học ngữ âm có vẻ không cần thiết. Những người này có thể dễ dàng nghe và bắt
chước lại rất giống với cách mà giáo viên bản xứ nói trên lớp hoặc trong băng đĩa. Dấu hiệu để nhận ra những người
này là họ thường hát rất đúng nhạc và đúng nhịp, điều đó thể hiện khả năng thẩm âm tốt. Những người năng khiếu này
thường ngáp ngủ trong những giờ luyện ngữ âm bởi các bài tập có vẻ quá dễ đối với họ.

Tuy nhiên nếu bạn không nằm trong số này thì việc học một cách bài bản hệ thống ngữ âm là điều cần thiết và Hưng
chắc chắn rằng nó sẽ giúp bạn sáng tỏ rất nhiều điều mà trước đây bạn còn lúng túng.
Một số lựa chọn để bạn thay đổi kỹ năng phát âm của mình

1.     Học theo các cuốn sách dạy phát âm

Nếu bạn là người có khả năng tự học tốt thì học theo sách là một phương án ít tốn kém. Bạn có thể tham khảo một số cuốn sách như:
Ship or sheep: Đây là một cuốn sách khá nổi tiếng với cách tiếp cận đơn giản và thú vị. Một cuốn khác với format tương tự là Tree or Three.
Hai cuốn sách này giúp bạn phân biệt những nguyên âm và phụ âm thường bị phát âm sai trong tiếng Anh. Đây cũng là 2 cuốn
sách mà các giáo viên thường sử dụng hoặc dựa vào đó để dạy các lớp luyện ngữ âm mà bạn thường thấy ở các trung tâm ngoại ngữ.

American Accent Training Đây cũng là một cuốn sách hay về luyện phát âm giọng Anh – Mỹ. Cuốn sách này hướng dẫn bạn khá kỹ lưỡng
về ngữ điệu và trọng âm nữa.

2.     Tham gia một lớp luyện ngữ âm ở trung tâm ngoại ngữ

Nếu bạn gặp khó khăn trong việc tự học theo sách, dù bất cứ lý do gì (không hiểu rõ hướng dẫn trong sách, không đủ động lực và kỷ luật…)
thì lựa chọn thứ hai là đến lớp. Một số bạn sẽ hỏi “Vậy có nhất thiết phải học lớp dạy bởi giáo viên bản ngữ?”. Không hẳn
như vậy, theo kinh nghiệm của Hưng thì giáo viên bản ngữ và giáo viên người Việt khi dạy phát âm đều có những ưu nhược
điểm riêng. Nhược điểm của một số giáo viên người Việt là có thể họ phát âm không chuẩn. Hưng nhấn mạnh là ở đây là
“có thể” thôi, có nghĩa là nhiều giáo viên Việt Nam bây giờ phát âm rất tốt.

Ưu điểm của việc học phát âm với giáo viên Việt Nam là họ sẽ dễ dàng giải thích với bạn những yếu tố bạn cần điều chỉnh
để có thể phát âm đúng, những thứ mà người nước ngoài hầu như không thể giải thích bằng tiếng Anh để bạn hiểu được.
Ngoài ra, giáo viên Việt Nam cũng là những người từng trải qua quá trình học tiếng Anh giống như bạn đang trải qua, họ
sẽ hiểu rõ hơn những vấn đề của bạn. Ưu điểm của giáo viên bản ngữ thì ai cũng thấy. Đương nhiên là họ phát âm chuẩn
ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Nhược điểm của việc học với giáo viên bản ngữ là người học và giáo viên sẽ gặp khó khăn trong
việc trao đổi, hướng dẫn, đặc biệt là khi kỹ năng nghe tiếng Anh của bạn chưa tốt. Một chú ý nữa là không phải giáo
viên bản ngữ nào cũng có đủ trình độ để dạy phát âm, bạn cần chọn những trung tâm tốt với giáo viên có kinh nghiệm và
có chứng chỉ TESOL hoặc TEFL…

3.     Tham gia các lớp học online

Nếu bạn không thể thu xếp các buổi cố định trong tuần để tới lớp, hoặc đơn giản là đang eo hẹp về tài chính thì tham gia
các lớp học online cũng là một lựa chọn hợp lý.

Một lý do cuối cùng nhưng lại là quan trọng nhất khiến nhiều người phát âm không hay… đó là do họ chưa từng học và
luyện phát âm một cách nghiêm túc.
Hãy bắt đầu từ hôm nay, bởi nếu không sẽ chẳng bao giờ có điều kỳ diệu xảy ra.

Phạm Quang Hưng
Tác giả “5 Steps to Speak a New Language

Nếu bạn tình cờ biết đến trang web này và chưa đăng ký thành viên. Hãy đăng ký (miễn phí) bằng cách điền tên và e-mail của bạn vào ô dưới đây
và nhấn ‘submit’. Sau khi bạn đăng ký, Hưng sẽ có thể gửi các video và thông tin khác tới e-mail của bạn.

5 Things You Should Do Before Year End

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Tagged , , , , , , | Leave a comment

1. Review những điều bạn đã làm được và chưa làm được trong năm qua

Hãy thành thật với bản thân mình, hãy đối diện với sự thật (face reality). Đôi khi chúng ta không muốn nhìn thẳng vào sự thật nếu chúng ta chưa làm được gì đáng kể, nhưng đó không phải là điều khôn ngoan. Khi bạn nhìn vào sự thật, dù đó là tốt hay xấu, nó cũng sẽ giúp bạn có một cái nhìn rõ ràng hơn và bạn sẽ biết mình cần phải thay đổi như thế nào. Như Brian Tracy thường nói “Clarity is power”.

2. Hãy tự thưởng cho mình, hãy ăn mừng những chiến thắng dù nhỏ nhất.

Nếu bạn thấy mình làm được một việc gì đó, dù nhỏ (đơn giản như là đã hoàn tất một công việc quan trọng, hay vượt qua một bài thi chẳng hạn), hãy tự thưởng cho mình. Việc làm đó nghe có vẻ không cần thiết, nhưng thực ra nó đem lại năng lượng to lớn cho tinh thần của bạn. Những cá nhân thành đạt đều biết rõ và thực hiện điều đó.

3. Hãy đặt mục tiêu cho năm mới

Đừng vội lo lắng về việc bạn sẽ làm thế nào để hoàn thành mục tiêu. Nên nhớ rằng mỗi chúng ta, trong đó có bạn, luôn tiềm ẩn sức mạnh to lớn bên trong bản thân mình. Hãy mạnh dạn đưa ra những mục tiêu thách thức, nếu bạn thực sự quyết tâm, chắc chắn sẽ có cách đạt được.

4. Hãy dành thời gian để lên kế hoạch

Bạn không cần một kế hoạch hoàn hảo. Nhưng bạn luôn cần có một kế hoạch, có thể bạn sẽ không thực hiện theo kế hoạch đó, nhưng không sao. Bản kế hoạch đó có thể được điều chỉnh cho phù hợp hơn. Bất cứ một kế hoạch nào đều tốt hơn việc chẳng có kế hoạch gì cả.

5. Bước kế tiếp luôn là bước quan trọng nhất trong hành trình của bạn.

Khi thực hiện một dự án dài hơi. Có thể chúng ta không hình dung được toàn bộ hành trình nhưng chúng ta luôn nhìn thấy rất rõ bước kế tiếp. Nếu bạn định khởi sự một doanh nghiệp, bước tiếp theo đơn giản là đặt tên cho doanh nghiệp của bạn. Nếu bạn nhắm tới mục tiêu đạt 7.5 Ielts chẳng hạn, bước tiếp theo có thể là ra hiệu sách mua một vài quyển luyện thi Ielts. Hãy thực hiện bước tiếp theo ấy. Khi bạn bước tới, con đường sẽ tiếp tục mở ra dưới chân bạn, và bạn sẽ biết mình phải làm gì kế tiếp. Đừng quá lo lắng, hãy cứ bước tới…

Chúc bạn một NĂM MỚI với những thành công mới.

Phạm Quang Hưng

Làm thế nào để nói và viết tiếng Anh hay như cách của người bản xứ?

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Mình nói và viết tiếng Anh bị sai nhiều quá?

Làm thế nào để có thể nói và viết tiếng Anh hay và chuẩn?

… đó là những câu hỏi Hưng thường hay gặp.

cach hoc tieng anh noi nhu nguoi ban xu

Cách học tiếng Anh như thế nào để nói được như người bản xứ?

Khi bắt đầu tập kỹ năng viết hoặc nói, người học sẽ có xu hướng tư duy bằng tiếng Việt
sau đó ráp những từ vựng mình biết lại với nhau, cộng với vốn ngữ pháp mà họ có để
dựng thành câu (sentence building). Việc lắp ghép này khiến người học cảm thấy khá
vất vả để có thể viết (hoặc nói) một câu hoàn chỉnh. Nếu vốn từ vựng của bạn còn ít,
và chưa thành thạo với các công thức ngữ pháp, hẳn bạn sẽ cảm thấy câu văn của mình
rất lủng củng. Ngoài ra, dù dựng câu đúng ngữ pháp hay không thì đó vẫn là cách viết/nói
của người Việt viết/nói tiếng Anh.

Trong quá trình đọc và nghe nhiều, dần dần người học sẽ quen với cách diễn đạt
của người bản xứ. Bạn bắt đầu nhớ các cụm từ, những mẫu câu phổ biến mà người
bản xứ hay dùng vì chúng lặp đi lặp lại nhiều lần. Khi ấy bạn sẽ có thể thay thế dần
việc “ráp từ” / “dựng câu” bằng việc “bê nguyên cả cụm” mà người bản xứ thường dùng.
Dần dần, khi quá trình này ngày càng hoàn thiện hơn, bạn sẽ không còn phải ráp từ vựng
theo kiểu Việt Nam nữa mà có thể nói và viết theo cách của người bản xứ.

Dựa vào cơ chế này, nhiều trường phái học tiếng Anh hiện đại cổ vũ cho cách học ‘tự nhiên’
mà không cần học ngữ pháp. Những người theo trường phái ấy không phải là không có lý.
Tuy nhiên, dù theo trường phái nào thì khi mới bắt đầu người học vẫn phải chấp nhận rằng
câu cú mình tạo nên bị sai nhiều. Giống như khi bạn mới tập chơi trò tung hứng, chắc chắn
quả bóng sẽ rơi. Hãy kiên nhẫn! Đừng kỳ vọng mình có thể nói và viết hay ngay từ đầu.
Nếu bạn chấp nhận để cho bóng rơi nhiều hơn, bạn sẽ sớm thành thạo với trò tung hứng :)

Chúc bạn thành công

Phạm Quang Hưng

 

Khi luyện đọc tiếng Anh có nên đọc to thành tiếng?

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Tôi vẫn còn nhớ hồi cấp II khi mới bắt đầu học ngoại ngữ ở trường, thầy cô giáo
và bố mẹ thường nhắc khi học ngoại ngữ phải đọc to thành tiếng. Chắc hẳn bạn
cũng từng nhận được lời khuyên tương tự.

Bạn có nên làm theo lời khuyên đó không? Tại sao?

cach hoc tieng anh doc to

Cách học tiếng Anh đọc to thành tiếng có hiệu quả?

Câu trả lời của tôi là ‘Không’ và ‘Có’.

Trong trường hợp bạn đang luyện kỹ năng đọc hiểu, thì việc đọc to thành tiếng
sẽ khiến bộ não của bạn bị phân tâm trong quá trình tư duy để hiểu ý nghĩa của
bài đọc. Bạn có thể làm thử với một bài báo tiếng Việt, khi đọc to lên thành tiếng,
bạn sẽ cảm thấy dường như mình tiếp nhận thông tin không tốt bằng khi bạn đọc
thầm. Lý do là bởi bộ não của chúng ta tư duy ý nghĩa bằng việc gợi lại các hình
ảnh, âm thanh, cảm giác… Khi tai bạn nghe thấy giọng của bạn thì dù muốn dù
không, tín hiệu âm thanh đó cũng vẫn được truyền tới bộ não và làm bạn bị mất
tập trung trong việc tư duy. Vì vậy, khi bạn luyện kỹ năng đọc hiểu, câu trả lời
của tôi là ‘Không’.

Trong nhiều trường hợp khác, đặc biệt là khi luyện phát âm thì việc bạn đọc
thầm hoặc chỉ lẩm nhẩm trong miệng là chưa đủ. Khi đó bạn cần đọc to thành
tiếng. Bản chất ngôn ngữ được truyền tải bằng các âm thanh. Khi bạn học một
ngôn ngữ mới, bạn đang học một hệ thống những âm thanh mới khác với hệ
thống âm thanh mà bạn đang sử dụng (tức là tiếng mẹ đẻ của bạn). Để nghe nói
tốt một ngôn ngữ mới, ví dụ như Tiếng Anh, bạn cần làm quen với hệ thống âm thanh đó. Khi ấy, câu
trả lời của tôi là ‘Có’. :)

Chúc bạn thành công

Phạm Quang Hưng

 

Vấn đề thường gặp khi học tiếng Anh – tra từ điển nhưng vẫn không hiểu…

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Khi bạn học tiếng Anh, nhất là khi đọc một tài liệu, sách, truyện hay tin tức nào đó…
sẽ có những câu bạn không hiểu mặc dù đã tra từ điển. Khi đó có thể bạn đã gặp một
trong hai trường hợp sau:

Một là có thể bạn gặp một cấu trúc ngữ pháp mà bạn chưa thành thạo. Ví dụ khi bạn đọc
một câu như “I had just come back”. Cụm “had just” ở đây có nghĩa là “vừa mới”
(dịch cả câu: tôi vừa mới trở về) nhưng được dùng ở quá khứ (nếu bạn từng học và còn
nhớ ngữ pháp thì sẽ biết tên gọi của nó là thì quá khứ hoàn thành). Nếu bạn tra hai từ “had”
và “just” một cách riêng lẻ thì sẽ không hiểu được nghĩa của nó. Tuy nhiên trường hợp này
cũng dễ nhận ra bởi những từ liên quan đến ngữ pháp thường xoay quanh những trợ động từ
như: be, have, would, could, should, must… Vì vậy mỗi khi bạn đọc tới những từ này mà
không hiểu được nghĩa thì bạn nên kiểm tra lại cách dùng của chúng trong một tài liệu ngữ
pháp nào đó hoặc sử dụng công cụ tra cứu mà tôi sắp đề cập ở phần dưới đây.

Hai là có thể bạn gặp một thành ngữ trong tiếng Anh được kết hợp bởi hai hay nhiều từ vựng
để tạo ra một nghĩa rất khác so với từng từ vựng khi đứng riêng lẻ. Khi đó việc bạn tra nghĩa
của từng từ tách rời có thể sẽ không giúp bạn tìm được nghĩa đúng của cụm thành ngữ đó.
Chẳng hạn nếu bạn đọc câu “I was ready to get home”, thì cụm “get home” ở đây có nghĩa là
“về nhà”. Tuy nhiên nếu bạn tra riêng nghĩa của từ “get” thì nhiều cuốn từ điển sẽ dịch nghĩa
là “lấy được”, “kiếm được”… và bạn sẽ không hiểu đúng nghĩa của cụm từ đó. Trong trường
hợp này bạn có thể sử dụng một số công cụ tra cứu như sau:

1. Sử dụng Google: người Mỹ thường nói ‘If you don’t know, just Google it’.

Không chỉ với thành ngữ hay các từ lóng, bạn còn có thể dùng Google để tra cứu ngữ pháp.
Chẳng hạn nếu bạn muốn tra cứu cách dùng từ “would” thì bạn có thể gõ từ khóa “cách dùng
would”.

Một logic đơn giản là bạn không phải người đầu tiên học tiếng Anh, nếu bạn có một câu
hỏi nào đó thì rất có thể đã có nhiều người từng hỏi như bạn và có thể đã có khá nhiều câu
trả lời cho câu hỏi đó. Vậy đừng tự xoay sở một mình, hãy sử dụng sức mạnh của cộng đồng.

2. Tra cứu trên các diễn đàn chuyên sâu về tiếng Anh

Với những thành ngữ hoặc từ vựng có tính chất tiếng lóng hay cách nói của người địa phương
thì có thể bạn sẽ khó khăn khi tìm câu trả lời trên Google, khi đó bạn có thể tra cứu tại một số
diễn đàn như

Diễn đàn ‘Word Reference’ http://www.wordreference.com

Đây là một nguồn tra cứu rất tốt mà tôi thường dùng, điểm nổi bật của diễn đàn này là khi bạn
gõ cụm từ cần tra cứu vào ô Search, nó không chỉ cho bạn câu trả lời như một từ điển mà khi
xem ở phía dưới bạn sẽ thấy có phần ‘Forum discussions with the word(s)… in the title’.
Khi đó bạn có thể xem các phần bàn luận của thành viên trong diễn đàn về cụm từ mà bạn đang
muốn tra cứu, những bàn luận này thường giúp bạn có được sự hiểu nghĩa sâu sắc hơn so với
một cuốn từ điển thông thường.

Một địa chỉ khác rất thú vị dùng để tra cứu thành ngữ là http://www.englishclub.com/ref/Phrasal_Verbs/G/index.htm

Những trang web kiểu này thường có ô search, bạn chỉ cần gõ cụm từ cần tìm là có câu trả lời.

Tuy nhiên nếu bạn đọc theo kỹ thuật ‘Free Reading’ mà tôi hướng dẫn trong video 3 thì việc đầu
tiên tôi vẫn khuyên bạn đừng nên tra cứu vội, cứ tạm gác lại đã. Trong rất nhiều trường hợp,
khi đọc được một lúc thì bạn lại có thể hiểu ra được những câu mà trước đó bạn chưa hiểu, bởi
khi đó bạn đã hiểu rõ hơn nội dung của tài liệu mà bạn đang đọc. Ngoài ra, nếu câu thành ngữ
hoặc cụm từ đó là không phổ biến thì tại sao bạn phải mất nhiều thời gian cho nó làm gì? Còn nếu
chúng là những cụm từ phổ biến thì chắc chắn bạn sẽ còn gặp lại chúng nhiều lần, khi đó bạn tra
cứu cũng chưa muộn. Điều quan trọng là bạn chỉ bỏ thời gian cho những cụm từ phổ biến mà thôi.

Chúc bạn thành công

Phạm Quang Hưng

 

6 điều bạn nên làm để năm 2011 của bạn cực kỳ may mắn

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Vào dịp năm mới mọi người thường chúc nhau gặp may mắn, nhưng có thể bạn chưa biết rằng trong cuộc sống có những yếu tố có thể khiến bạn may mắn hơn những người khác. Dưới đây là 6 điều bạn nên làm để năm 2011 này trở thành một năm tuyệt vời đối với bạn.

Điều thứ nhất: Hình dung một bức tranh rõ ràng về tương lai.

Những người có ước mơ thường may mắn hơn những người khác, họ có hình dung rõ ràng về tương lai của mình. Họ biết mình muốn trờ thành người như thế nào sau 1 năm, 5 năm, hay 15 năm nữa… Nếu bạn muốn may mắn hơn trong năm 2011, hãy xác định xem bạn muốn hình ảnh của bản thân mình vào ngày 31 tháng 12 năm 2011 sẽ như thế nào.

Điều thứ hai: Đặt ra các mục tiêu.

Mục tiêu là một trong những điều kỳ diệu nhất giúp bạn luôn may mắn hơn. Mục tiêu giống như ngôi sao chỉ đường trong những câu chuyện cổ tích mà nếu không có nó, bất cứ một hoàng tử hay công chúa nào cũng sẽ khó lòng tìm thấy ước mơ của mình. Hãy lập mục tiêu của cả năm, mục tiêu của tháng, và mục tiêu của tuần, bạn sẽ thấy những điều may mắn đến với mình theo cách đôi khi bạn không ngờ tới.

Điều thứ ba: Có kế hoạch chi tiết.

Người Mỹ có câu ”Failing to plan is planning to fail”, (tạm dịch là ‘không chuẩn bị tức là chuẩn bị cho thất bại’). Nếu bạn từng xem phim ‘Vượt Ngục’, bộ phim truyền hình nổi tiếng của Mỹ, bạn sẽ thấy nhân vật chính trong phim luôn thoát hiểm trong gang tấc. Anh ấy luôn có kế hoạch, và hơn thế nữa, anh ấy luôn có kế hoạch B.

Điều thứ tư: Đối mặt với ”Fear of failure” (nỗi sợ mắc sai lầm).

Nỗi sợ mắc sai lầm là một trong những trở ngại lớn nhất ngăn cản bạn đi tới thành công. Nỗi sợ này tồn tại ở vị tổng thống khi ông chuẩn bị bài diễn văn tranh cử, ở người đầu bếp khi anh ấy muốn thử loại gia vị mới, ở những doanh nhân bắt đầu dự án khởi nghiệp của mình. Nỗi sợ ấy tồn tại cả trong bản thân tôi khi tôi viết những dòng này (Phải, tôi sợ mình viết không hay và bạn sẽ cười :) ). Nếu bạn đã từng trải qua cảm giác ấy thì hãy luôn nhớ rằng kể cả những người dũng cảm nhất cũng đều có nỗi sợ giống như bạn. Và khi ấy, hãy làm theo lời khuyên của triết gia nổi tiếng Ralph Waldo Emerson ”Do the thing you fear, and the death of fear is certain”. (tạm dịch: ‘khi bạn làm điều mình sợ, nỗi sợ sẽ phải tan biến’)

Điều thứ năm: Đừng nuối tiếc những gì đã qua.

Những người kém may mắn thường ngồi hàng giờ gặm nhấm những nỗi đau và thất bại trong quá khứ. Những kẻ may mắn thì không như vậy, họ nhanh chóng quên đi nỗi đau, rút kinh nghiệm với những thất bại và bắt đầu một cuộc chơi mới.

Điều thứ sáu: Mài sắc các kỹ năng.

Những người có kỹ năng sắc bén sẽ gặp nhiều may mắn hơn những người khác, họ chiến thắng nhiều hơn trong các cuộc đua, phục hồi nhanh chóng hơn sau những cú vấp ngã. Trên chiến trường, kỹ năng bắn súng hay kỹ năng cận chiến giúp người lính may mắn hơn. Trên thương trường, kỹ năng phân tích chiến lược hay kỹ năng quản lý giúp doanh nhân may mắn hơn. Khi bạn muốn may mắn trong cuộc chơi của mình, hãy rèn luyện những kỹ năng cần thiết.

Cuối cùng, chúc bạn một năm mới thành công.

Phạm Quang Hưng

 

Một bài thơ tiếng Anh

Posted by Pham Quang Hung in Phương pháp học tiếng anh | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Gửi các bạn yêu tiếng Anh một bài thơ mà Hưng rất thích. Một tác phẩm của Robert W. Service.

Carry On

__________

It’s easy to fight when everything’s right,
And you’re mad with the thrill and the glory;
It’s easy to cheer when victory’s near,
And wallow in fields that are gory.
It’s a different song when everything’s wrong.
When you’re feeling infernally mortal;
When it’s ten against one, and hope there is none,
Buck up, little soldier, and chortle:
Carry on! Carry on!
There isn’t much punch in your blow.
You’re glaring and staring and hitting out blind;
You’re muddy and bloody, but never mind.
Carry on! Carry on!
You haven’t the ghost of a show.
It’s looking like death, but while you’ve a breath,
Carry on, my son! Carry on!
And so in the strife of the battle of life
It’s easy to fight when you’re winning;
It’s easy to slave, and starve and be brave,
When the dawn of success is beginning.
But the man who can meet despair and defeat
With a cheer, there’s a man of God’s choosing;
The man who can fight to Heaven’s own height
Is the man who can fight when he’s losing.
Carry on! Carry on!
Things never were looming so black.
But show that you haven’t a cowardly streak,
And though you’re unlucky you never are weak.
Carry on! Carry on!
Brace up for another attack.
It’s looking like hell, but – you never can tell;
Carry on, old man! Carry on!
There are some who drift out in the deserts of doubt,
And some who in brutishness wallow;
There are others, I know, who in piety go
Because of a Heaven to follow.
But to labor with zest, and to give of your best,
For the sweetness and joy of the giving;
To help folks along with a hand and a song;
Why, there’s the real sunshine of living.
Carry on! Carry on!
Fight the good fight and true;
Believe in your mission, greet life with a cheer;
There’s big work to do, and that’s why you are here.
Carry on! Carry on!
Let the world be the better for you;
And at last when you die, let this be your cry:
Carry on, my soul! Carry on!

(author: Robert W. Service)
__________

Phạm Quang Hưng sưu tầm